330-412-1742

Ringing its bell, the train runs over the guard's foot.

330-412-1742

What do you want? I want an animal. They said nothing. Will it blend?

330-412-1742

This looks like a trap.

330-412-1742

It's the first time I've seen Swamy so angry. I live on the planet Sakura. I was supposed to do that yesterday. Hey! Your baseball just broke my window.

330-412-1742

I walked to her house, I even went to your home. We can be held responsible.

330-412-1742

He lives in a London suburb. What Kinch wants to do isn't a good idea. Is that your car? I thought she was my special friend. Kyle is hungry and thirsty. I'm sorry to disturb you, but we have a big problem. You'll do it yourself.

330-412-1742

You were sick. He is in bad health because he walked in the rain. For my birthday I got a music box.

330-412-1742

He is familiar with the topic. As long as I live, you shall want for nothing. I'd like to have a Caesarian operation. That is rather unexpected. Hunter found out that I was the one who had stolen his bicycle. Who do you think's wrong? Pascal tried to fight back his assailant.

330-412-1742

In the beginning God created the heaven and the earth. Tran is a good singer, isn't he? She left. This girl sings pretty well. Don't leave your glasses on the table. But it's wonderful! Benjamin sneered. Hartmann won the thumb-wrestling competition. It's important to be able to drive a car these days.

330-412-1742

Sangho has already forgotten about you. This is no place for children. I won't be able to come tomorrow. I fully agree with your point of view. Ping was killed in an explosion. I have a report to give tomorrow morning. I'll tell him tomorrow. Socrates used to pray to the gods simply to give what was good, feeling that the gods knew best.

330-412-1742

Please stop talking like that. XYZ used to be a good restaurant, but it has gone to seed now. This is the most exciting book that I have ever read.

330-412-1742

Mariou said he was expecting something bad to happen. Why are we dealing with him? Sergei wouldn't understand. Does Tatoeba really help translators? Huh? Oh, I'm sorry.

330-412-1742

Hamilton lied about it. Does Ramesh know anything about that?

330-412-1742

I've already told Gerald about the meeting. Harvey was outside. Curtis, come check this out. My father suggested that we go camping. Jay was the only one in the nightclub who wasn't drinking. We much expected that. Where did he know my name?

330-412-1742

I have to go to work.

330-412-1742

You'll never see her again. Shakil is divorced with no children. That train stops at every station. You can't do it, can you? Don't look back. Pitawas can dance like a robot.

330-412-1742

He kept the truth from us. I don't care for Alice. I've known John since 1976. I hiccup a lot. We have a substantial stake in the venture. Let me cut the carrots. Gargling with salt water helps stop coughing.

330-412-1742

There are no pens on the desk. Although there are so many English sentences on Tatoeba, most of them recycle the same basic words, whereas more complex words remain unrepresented. Hi, to all good Iranian children. I expect him to come. I'd like a beer. Kimmo swam in his clothes. Her mother died when she was a teenager. I almost dropped my cellphone into the pool. That's what makes the difference. I faxed Rupert the information he asked for.

330-412-1742

We're still the best. At what age did you get your first period? I know what Ima did to Kerry. Woody doesn't believe the rumors about Robbin. You needed money, didn't you?